Gemeinschaftlich Wohnen im Alter im Zollhaus

Participation using the example of Zollhaus

Working groups

In 2017, three working groups addressed the interior and exterior of the Zollhaus. The Operational Working Group designed a multifunctional kitchen for the common room with mobile cooking and set-up modules that can be used anywhere in the house as required – even on the rooftop. The Living Working Group helped prepare the workshops on hall accommodation and living in old age, and discussed apartment standards, e.g. shower or bathtub, sound insulation within and between housing units and more. The two working groups came together on the cultural issue: Do residents, in addition to self-administrating the communal spaces, want to design their organizational structure in such a way that they can also curate a cultural program with external appeal? A first proposal was discussed with the public in May 2018.

AG Aussenraum Zollhaus: Dachbegehung Europaallee 2017

In the summer of 2017, the Outdoor Space Working Group offered an excursion to the roofs of the Europaallee and developed scenarios for financing the greening of the Zollhaus roofs through partial leasing to third parties. In 2018, Living Working Groups drew up an initial draft for a business organization, which is to be further developed once the future tenants have been selected.

German only

Hall apartments

Workshop Hallenwohnen Zollhaus

Im Neubauprojekt Zollhaus erstellt die Genossenschaft Kalkbreite per 2020 unterschiedlich grosse, 1,5 geschossige «Hallen», die abgesehen von haustechnischen Installationen, durch die Mieter*innen weitgehend selber nach den eigenen Bedürfnissen ausgebaut werden können. Das ursprüngliche Konzept Hallenwohnen musste im Sommer 2018 aus verschiedenen Gründen leicht verändert werden. Statt bisher zwei XL-Hallen, baut die Genossenschaft neu acht Hallen unterschiedlicher Grösse, deren bewilligungspflichtiger Teil des Ausbaus neu durch die Genossenschaft realisiert wird. Das heisst, die Hallen verfügen über einfache Nasszellen und je eine Miniküche. Zudem ist die maximale Zahl und Grösse abtrennbarer Zimmer und Zwischenwände definiert.

Further information

Community housing for the elderly

Gemeinschaftlich Wohnen im Alter im Zollhaus

Auch das Thema “Gemeinschaftlich Wohnen im Alter” soll im Zollhaus Priorität geniessen. Dass ein Interesse besteht, zeigten die über 60 Interessierten, die zur Infoveranstaltung im Oktober 2017 strömten. Viele interessierten sich für Kleinwohnungen, also dafür, mit einem gewissen Mass an Privatheit (eigenem Bad und Küche) in der grösseren Gemeinschaft zu leben. Weil es nur zwölf dieser Kleinwohnungen gibt und sie auch von anderen Altersgruppen begehrt sind, bietet die Genossenschaft diejenigen Hand, die sich als Gruppen für gemeinschaftliches Wohnen im Alter für WG-Wohnungen bewerben. Zwei Gruppen treffen sich seither regelmässig: die AG Frauen-WG Ü60 und die AG altersdurchmischte WG 30-90.

Weitere Informationen

 

The topic of “Community housing for the elderly” should also be given priority at the Zollhaus. More than 60 interested people, who flocked to the information event in October 2017, showed that the event was of interest. Many wanted to find out more about small apartments with own bathroom and kitchen. Although we are building twelve 1.5-room apartments, they are of interest for other age groups as well.  For this reason, the cooperative offers a hand to those who apply as groups for communal living in old age for shared flats. Since then, two groups have met regularly: the Working Group for Women WG Ü60 and the age-mixed Working Group WG 30-90.

Further information